Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 11:4
-
Переклад Огієнка
І прийшли ті посли до Саулової Ґів'ї, і говорили ті слова́ до ушей народу. І ввесь народ підніс свій голос, та й заплакав.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же прийшли гінці в Саулову Гівеа й переказали ті слова до вух народу, весь люд заплакав уголос. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же прийшли посли в Гиву Саулову і переказали слова отті в слух народа, заплакав увесь люд у голос. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І посланці прийшли до Ґаваа до Саула, і промовляли слова до вух народу, а весь народ підняв свій голос і заплакав. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришли послы в Гиву Саулову и пересказали слова сии вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал. -
(en) King James Bible ·
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept. -
(en) New International Version ·
When the messengers came to Gibeah of Saul and reported these terms to the people, they all wept aloud. -
(en) English Standard Version ·
When the messengers came to Gibeah of Saul, they reported the matter in the ears of the people, and all the people wept aloud. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда вестники пришли в Гиву к Саулу и рассказали народу о том, что произошло, весь народ громко заплакал. -
(en) New King James Version ·
So the messengers came to Gibeah of Saul and told the news in the hearing of the people. And all the people lifted up their voices and wept. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Послы пришли в Гиву, где жил Саул, и рассказали народу о том, что произошло. И весь народ громко зарыдал. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the messengers came to Gibeah of Saul and spoke these words in the hearing of the people, and all the people lifted up their voices and wept. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the messengers came to Gibeah of Saul and told these words in the ears of the people. And all the people lifted up their voice and wept. -
(en) New Living Translation ·
When the messengers came to Gibeah of Saul and told the people about their plight, everyone broke into tears.