Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 14:29
-
Переклад Огієнка
І сказав Йоната́н: „Знещасливив мій батько цю землю! Подивіться но, як роз'ясни́лися очі мої, коли я скуштува́в трохи цього меду.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Йонатан відповів: «Мій батько занапастив країну! Глядіть, як засвітились мої очі, коли я скуштував так трохи цього меду. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І відказав Йонатан: Панотець мій стрівожив землю; от дивітесь, як мої очі засьвітились, коли скоштував я трошки сього меду; -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Йонатан зрозумів і промовив: Мій батько знищив землю! Знай же, що мої очі побачили, бо я покуштував трохи цього меду, -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Ионафан: смутил отец мой землю; смотрите, у меня просветлели глаза, когда я вкусил немного этого мёду; -
(en) King James Bible ·
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey. -
(en) New International Version ·
Jonathan said, “My father has made trouble for the country. See how my eyes brightened when I tasted a little of this honey. -
(en) English Standard Version ·
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See how my eyes have become bright because I tasted a little of this honey. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ионафан сказал:
— Мой отец зря смутил народ. Смотрите, как просветлели мои глаза, когда я поел немного меда. -
(en) New King James Version ·
But Jonathan said, “My father has troubled the land. Look now, how my countenance has brightened because I tasted a little of this honey. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ионафан сказал: "Отец мой принёс беду на землю! Смотрите, насколько мне стало лучше после того, как я поел немного этого мёда! -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See now, how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jonathan said, My father has troubled the land: see, I pray you, that mine eyes are bright, because I tasted a little of this honey. -
(en) New Living Translation ·
“My father has made trouble for us all!” Jonathan exclaimed. “A command like that only hurts us. See how refreshed I am now that I have eaten this little bit of honey.