Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 14:42
-
Переклад Огієнка
І сказав Саул: „Киньте поміж мною та поміж сином моїм Йонатаном“. І був ви́явлений Йоната́н.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Саул і звелів: «Киньте жереб між мною та моїм сином Йонатаном.» І жереб випав на Йонатана. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І повелїв Саул. Жеребуйте між мною й моїм сином Йонатаном. І впав жереб на Йонатана. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав Саул: Киньте між мною і між моїм сином Йонатаном. Кого лишень Господь жеребом вибере, нехай помре! І народ сказав Саулові: Хай не станеться це слово! Та Саул переміг народ, тож кидають між ним і між його сином Йонатаном, і жереб випадає на Йонатана. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда сказал Саул: бросьте жребий между мною и Ионафаном, сыном моим, и пал жребий на Ионафана. -
(en) King James Bible ·
And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken. -
(en) New International Version ·
Saul said, “Cast the lot between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken. -
(en) English Standard Version ·
Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan.” And Jonathan was taken. -
(ru) Новый русский перевод ·
Саул сказал:
— Бросьте жребий на меня и на моего сына Ионафана.
И по жребию был указан Ионафан. -
(en) New King James Version ·
And Saul said, “Cast lots between my son Jonathan and me.” So Jonathan was taken. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Саул сказал: "Теперь снова подай знак и укажи, кто из нас виноват: я или сын мой Ионафан". И жребий пал на Ионафана. -
(en) New American Standard Bible ·
Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” And Jonathan was taken. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Saul said, Cast [lots] between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken. -
(en) New Living Translation ·
Then Saul said, “Now cast lots again and choose between me and Jonathan.” And Jonathan was shown to be the guilty one.