Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Самуїла 1) | (1 Самуїла 3) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • І молилася Анна та й проказала: „Звесели́лося Господом серце моє, мій ріг став високим у Го́споді! Розкри́лися у́ста мої на моїх ворогів, бо радію з спасіння Твого́!
  • Анна молилась и говорила:

    — Возликовало мое сердце в Господе,
    вознесся в Господе мой рог.12
    Мои уста осмеивают врагов,
    потому что я радуюсь Твоему избавлению.

  • Немає святого, подібного Господу, немає ніко́го, крім Те́бе, і скелі немає, як Бог наш!
  • Нет столь святого,13 как Господь;
    нет другого, кроме Тебя;
    нет скалы, подобной нашему Богу.

  • Більше не говоріть зарозумі́ло, нехай з ваших уст не виходить зухва́льство, бо Господь — Бог знання́, і Він упляно́вує вчинки!
  • Не говорите больше надменно,
    не давайте своим устам говорить с такой дерзостью,
    ведь Господь есть Бог знающий,
    оценивающий все дела.

  • Лук сильних пола́маний, а немічні опереза́лися силою!
  • Сломаны луки воинов,
    а немощные вооружаются крепостью.

  • Наймаються ситі за хліб, а голодні відпочивають, аж неплідна сімо́х породила, а многодітна — знеси́ліла.
  • Те, кто был сыт,
    теперь нанимаются работать за пищу,
    а те, кто голодал,
    больше не голодают.
    Когда-то бесплодная — родила семерых,
    а имевшая много сыновей — изнемогает.

  • Госпо́дь побиває й оживлює, до шео́лу знижає й підно́сить до неба.
  • Господь умерщвляет и оживляет;
    низводит в мир мертвых14 и выводит из него.

  • Господь зубо́жує та збагачує, понижує Він та звели́чує.
  • Господь делает нищим и дает богатство;
    Он смиряет и возносит.

  • Підіймає нужде́нного з по́роху, підно́сить убогого зо смітникі́в, щоб посадити з вельмо́жами й престол слави їм дать на спа́дщину, бо Госпо́дні основи землі, і на них Він поставив вселе́нну.
  • Он поднимает бедного из праха
    и возносит нуждающегося с груды пепла;
    сажает их с вождями
    и дает им наследовать престол славы.
    Ведь основания земли устроены Господом,
    на них Он поставил мир.

  • Він ноги святих Своїх стереже, нечестиві ж погинуть у те́мряві, бо сильним не з сили стає чоловік.
  • Он охраняет пути Своих святых,
    а нечестивые сгинут во мраке.
    Сила им не поможет:

  • Господь — хай поламані будуть Його супроти́вники! У небі Господь загримить, і розсудить Він кі́нці землі! І Він подасть силу Своєму царе́ві, і рога повищить Свого помаза́нця!“
  • противники Господа будут рассеяны.
    Он разразится громом на них с небес;
    Господь будет судить во всех концах земли.
    Он даст мощь Своему царю
    и вознесет рог Своего помазанника.

  • І пішов Елкана до Рами, до дому свого. А той отрок служив Господе́ві при священикові Ілі́ї.
  • Элкана пошел к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Господом под руководством священника Илия.
  • А сини Ілі́я були люди негідні, — вони не знали Господа,
  • Сыновья Илия были нечестивцами. Они не знали ни Господа,
  • ані зви́чаю священичого з народом. Коли хто прино́сив жертву, то, як варилося м'ясо, прихо́див священиків слуга, а в його руці — тризубе виде́льце.
  • ни долга священников по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, пока варилось мясо, приходил слуга священника с трехзубой вилкой в руке.
  • І він із грюкотом стромляв до мідниці, або до кітла, або до горшка, або до горня́ти, — і все, що витягне видельце, священик собі брав. Так вони робили всьому Ізраїлеві, що прихо́див туди до Шіло́.
  • Он опускал ее в кастрюлю, сковороду, котел или горшок, и брал себе все, что попадалось на вилку. Так они поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили израильтяне, приходившие в Шило.
  • Також поки пали́ли лій, то прихо́див священиків слуга, та й говорив до чоловіка, що приносив жертву: „Дай м'яса на печеню для священика, бо він не ві́зьме від тебе м'яса варе́ного, а тільки сире!“
  • Мало этого, еще до того, как сжигали жир, слуга священника приходил и говорил человеку, который приносил жертву: «Дай священнику мяса для жаркого. Он не возьмет у тебя вареное мясо, только сырое».
  • А як той чоловік відповідав йому: „Нехай перше спалять і той лій, а ти потім візьми собі, скільки буде жадати душа твоя!“ А той говорив: „Ні, таки зараз давай! А коли ні, візьму́ силою!“
  • Если человек говорил ему: «Пусть сперва сожгут жир, а потом ты возьмешь все, что хочешь», слуга отвечал: «Нет, давай сейчас. А если нет, я возьму силой».
  • І був гріх тих юнакі́в дуже великий перед Господнім лицем, бо ті люди безче́стили Господню жертву
  • Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Господом, ведь они относились с презрением к приношениям Господу.
  • А Самуїл служив перед Господнім лицем. Отрок був оперезаний лляни́м ефо́дом.
  • Но Самуил служил перед Господом. Он был мальчиком, носящим льняной эфод.15
  • А малу верхню одежину робила йому його мати, і прино́сила йому з року на рік, коли прихо́дила з своїм мужем прино́сити річну жертву.
  • Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы.
  • А Ілій поблагословив Елкану й його жінку та й сказав: „Нехай Господь дасть тобі наща́дків від цієї жінки, за ві́дданого, що Господь узяв“. І пішли вони на місце своє.
  • Илий благословлял Элкану и его жену, говоря:
    — Пусть Господь даст тебе детей от этой женщины вместо того, о ком она молилась и кого отдала Господу.
    Потом они вернулись домой.
  • І Господь згадав про Анну, і вона завагітні́ла, та й породила трьох синів та дві до́чки. А о́трок Самуїл ріс із Господом.
  • Господь был милостив к Анне, и она зачала и родила еще троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Самуил рос в присутствии Господа.
  • А Ілі́й був дуже стари́й. І почув він усе, що́ сини його роблять усьому Ізраїлеві, і що вони злягаються з жінками, які відбувають службу при вході скинії заповіту.
  • Илий же, который был очень стар, слышал обо всем, что его сыновья делают с Израилем и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатер собрания.
  • І він сказав їм: „Нащо ви робите такі речі, про які я чую? Про ваші злі вчинки я чую від усього цього народу.
  • Он сказал им:
    — Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах.
  • Ні, сини мої, — недобра та чутка, що я чую, — ви відхиляєте Господній наро́д від Закону!
  • Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди Господнего народа.
  • Якщо хто згрішить супроти люди́ни, то помо́ляться за неї перед Богом. А якщо люди́на згрішить супроти Господа, — хто заступиться за неї?“ Та вони не слухали голосу батька свого, бо Господь постановив погубити їх.
  • Если человек согрешит против другого, кто-нибудь может стать посредником за него перед Господом,16 но если человек согрешит против Господа, кто заступится за него?
    Но сыновья не прислушивались к отцовским упрекам, потому что в воле Господней было предать их смерти.
  • А о́трок Самуїл усе ріс, та здобува́в ла́ску як у Господа, так і в людей.
  • А Самуил взрослел. Его любили и люди, и Господь.
  • І прийшов Божий чоловік до Ілія, та й сказав йому: „Так сказав Господь: Чи ж Я справді не об'явився до́мові твого батька, як були вони в Єгипті, у фараоновім домі?
  • И вот, пришел к Илию Божий человек и сказал ему:
    — Вот что говорит Господь: «Разве Я не открывался ясно дому твоего отца, когда они еще были в Египте, в доме фараона?17
  • Я вибрав його Собі зо всіх Ізраїлевих племен за священика, щоб він входив до Мого жертівника, щоб кадив кадило, щоб носив ефо́да перед Моїм лицем. І дав Я до́мові твого батька всі жертви Ізраїлевих синів.
  • Я выбрал твоего отца из всех родов Израиля, чтобы он был Моим священником, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною эфод.18 Еще Я дал дому твоего отца все огненные жертвоприношения, совершаемые израильтянами.
  • Чого ж ви бере́те під ноги Мою жертву та Мою жертву хлібну, що Я заповів для скинії? І ти вшанував синів своїх більш, як Мене, щоб ви потовстіли від найкращих частин усякого Ізраїлевого да́ру перед лицем Моїм.
  • Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Израилем?»
  • Тому́ то слово Господа, Бога Ізраїлевого, таке: Говорячи, сказав Я: Дім твій та дім батька твого будуть ходити перед Моїм лицем аж навіки. А тепер слово Господнє: Не буде в Мене такого, бо Я шаную тих, хто шанує Мене, а ті, хто зневажає Мене, будуть знева́жені!
  • Поэтому Господь, Бог Израиля, возвещает: «Я обещал, что твой дом и дом твоего отца будут служить передо Мной вечно». Но теперь Господь возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но те, кто презирает Меня, будут посрамлены.
  • Ось приходять дні, і Я відітну́ раме́но твоє та раме́но дому батька твого, щоб не було старо́го в домі твоєму.
  • Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твое родство, и никто в твоем семействе не доживет до старости.
  • І побачиш біду Мого ме́шкання, хоч у всьому Я добре чинив Ізра́їлеві, і не буде старого в домі твоїм по всі дні.
  • Ты увидишь бедствие в Моем жилище. Хотя Израиль будет благоденствовать, никто в твоем семействе никогда не будет доживать до старости.
  • Я не витну в тебе всіх від Мого жертівника, щоб вибрати очі твої, і щоб зробити біль душі твоїй, — та ввесь до́ріст твого дому повмирає в силі віку.
  • Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережен только для того, чтобы наполнять слезами твои19 глаза и печалить твое20 сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет.21
  • А оце тобі озна́ка, що при́йде на обох синів твоїх, на Хофні та Пінхаса, — оби́два вони помруть одно́го дня.
  • А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинехасом, будет знаком для тебя — оба они умрут в один день.
  • А Я поставлю Собі священика вірного, — він буде робити згідно з серцем Моїм та з Моєю душею. І Я збудую йому тривалий дім, і він буде ходити перед Моїм пома́занцем по всі дні.
  • Я поставлю Себе верного священника, который будет поступать в соответствии с тем, что у Меня в сердце и на уме. Я утвержу его дом, и он всегда будет служить перед Моим помазанником.
  • І станеться, — кожен, хто полишиться в домі твоїм, при́йде вклонятися йому за аґору срібла та за бухане́ць хліба, і скаже: Долучи мене до одного з священицтв, щоб їсти кавалок хліба“.
  • Тогда всякий оставшийся из твоего дома придет, склонится перед ним за геру22 серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь священническую должность, чтобы у меня было пропитание“».

  • ← (1 Самуїла 1) | (1 Самуїла 3) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025