Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Самуїла 20:38
-
Переклад Огієнка
І кликнув Йонатан за хлопцем: „Скоро, поспіши, не ставай!“ І зібрав Йонатанів хлопець стрі́ли, та й прийшов до свого пана.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Йонатан знову гукнув до хлопця: «Біжи хутенько, не спиняйся!» Хлопець Йонатана підняв стрілу й приніс її своєму панові. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І знов крикнув Йонатан хлопцеві: Скорше біжи, не гайся! Хлопець підняв стрілу та й принїс панові свойму. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І закричав Йонатан за своїм слугою, кажучи: Поспішай, давай негайно і не стій! І слуга Йонатана зібрав стріли, і приніс до свого володаря. -
(ru) Синодальный перевод ·
И опять кричал Ионафан вслед отроку: скорей беги, не останавливайся. И собрал отрок Ионафанов стрелы и пришёл к своему господину. -
(en) King James Bible ·
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master. -
(en) New International Version ·
Then he shouted, “Hurry! Go quickly! Don’t stop!” The boy picked up the arrow and returned to his master. -
(en) English Standard Version ·
And Jonathan called after the boy, “Hurry! Be quick! Do not stay!” So Jonathan’s boy gathered up the arrows and came to his master. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем он закричал:
— Спеши! Быстрее! Не останавливайся!
Мальчик подобрал стрелу и вернул своему господину. -
(en) New King James Version ·
And Jonathan cried out after the lad, “Make haste, hurry, do not delay!” So Jonathan’s lad gathered up the arrows and came back to his master. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем он крикнул: "Скорей беги! Не останавливайся!" Мальчик собрал стрелы и вернулся к хозяину. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jonathan called after the lad, “Hurry, be quick, do not stay!” And Jonathan’s lad picked up the arrow and came to his master. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gathered up the arrows, and came to his master. -
(en) New Living Translation ·
Hurry, hurry, don’t wait.” So the boy quickly gathered up the arrows and ran back to his master.