Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 10:31
-
Сучасний переклад
То ж не бійтеся — ви значно важливіші, ніж зграя горобців!»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не бійтесь, отже: ви вартніші за багатьох горобців. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце же не лякайтесь: ви дорожчі многих горобцїв. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отож, не лякайтесь, — бо вартніші ви за багатьох горобців. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не бійтеся, бо ви кращі за багатьох горобців. -
(ru) Синодальный перевод ·
не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц. -
(en) King James Bible ·
Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. -
(en) New International Version ·
So don’t be afraid; you are worth more than many sparrows. -
(en) English Standard Version ·
Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьев! -
(en) New King James Version ·
Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так не бойтесь: вы стоите больше, чем множество воробьёв!" -
(en) New American Standard Bible ·
“So do not fear; you are more valuable than many sparrows. -
(en) Darby Bible Translation ·
Fear not therefore; *ye* are better than many sparrows. -
(en) New Living Translation ·
So don’t be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows.