Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 17:24
-
Сучасний переклад
Коли Ісус і Його учні прибули в Капернаум, до Петра підійшли збирачі Храмового податку й запитали: «Чи сплачує твій Учитель дводрахмовий податок [51] на Храм?»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли вони прийшли в Капернаум, підійшли збирачі дидрахми до Петра та й питають: “Чи заплатить ваш учитель дидрахму?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же прийшли в Капернаум, приступили ті, що данину збирали, до Петра, й казали: Чи не дасть ваш учитель данини? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як прийшли ж вони в Капернау́м, до Петра підійшли збирачі́ дидра́хм на храм, та й сказали: „Чи не запла́тить ваш Учитель дидра́хми?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли вони прибули в Капернаум, наблизилися збирачі дідрахм [1] до Петра і запитали: А ваш Учитель заплатить дідрахму? -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же пришли они в Капернаум, то подошли к Петру собиратели дидрахм и сказали: Учитель ваш не даст ли дидрахмы? -
(en) King James Bible ·
The Temple Tax
And when they were come to Capernaum, they that received tribute money came to Peter, and said, Doth not your master pay tribute? -
(en) New International Version ·
The Temple Tax
After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, “Doesn’t your teacher pay the temple tax?” -
(en) English Standard Version ·
The Temple Tax
When they came to Capernaum, the collectors of the two-drachma tax went up to Peter and said, “Does your teacher not pay the tax?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда они вернулись в Капернаум, к Петру подошли сборщики налога на нужды храма и спросили:
— А ваш Учитель платит налог на храм? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Иисус и Его ученики пришли в Капернаум, к Петру подошли сборщики храмового налога и спросили: "Твой учитель платит двухдрахмовый налог на храм?" -
(en) New American Standard Bible ·
The Tribute Money
When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter and said, “Does your teacher not pay the two-drachma tax?” -
(en) Darby Bible Translation ·
The Temple Tax
And when they came to Capernaum, those who received the didrachmas came to Peter and said, Does your teacher not pay the didrachmas?