Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 22:28
-
Сучасний переклад
Отже, в майбутньому житті, після воскресіння, чиєю дружиною вона буде, адже всі семеро мали шлюб з тією жінкою?»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Отож, у воскресінні котрого з сімох буде вона жінка? Всі бо її мали.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ж у воскресенню кому з сїмох буде вона жінкою? всї бо мали її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Отож, у воскре́сенні котро́му з сімох вона дружи́ною буде? Бо всі мали її“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож котрого із семи буде вона дружиною у воскресінні? Адже всі мали її! -
(ru) Синодальный перевод ·
итак, в воскресении, которого из семи будет она женою? ибо все имели её. -
(en) King James Bible ·
Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. -
(en) New International Version ·
Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?” -
(en) English Standard Version ·
In the resurrection, therefore, of the seven, whose wife will she be? For they all had her.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Итак, после воскресения, которому из семи братьев она будет женой? Ведь все были ее мужьями. -
(en) New King James Version ·
Therefore, in the resurrection, whose wife of the seven will she be? For they all had her.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И вот мы хотим спросить: в будущей жизни, после воскресения, кому из семерых будет она женой? Ведь все они жили с ней". -
(en) New American Standard Bible ·
“In the resurrection, therefore, whose wife of the seven will she be? For they all had married her.” -
(en) Darby Bible Translation ·
In the resurrection therefore of which of the seven shall she be wife, for all had her? -
(en) New Living Translation ·
So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her.”