Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 24:51
-
Сучасний переклад
Господар жорстоко покарає [77] його і призначить йому місце серед лицемірів, де чутно буде лише ридання і скрегіт зубів від болю».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
та й розітне його надвоє і долю його з лицемірами покладе. Там буде плач і скрегіт зубів.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
та й відлучить його, й долю його з лицемірами положить: там буде плач і скреготаннє зубів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він пополови́ні розі́тне його́, і визначить долю йому з лицемірами, — буде плач там і скре́гіт зубів! -
(ua) Переклад Турконяка ·
розітне його навпіл і визначить його долю з лицемірами; там буде плач і скрегіт зубів. -
(ru) Синодальный перевод ·
и рассечёт его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов. -
(en) King James Bible ·
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. -
(en) New International Version ·
He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. -
(en) English Standard Version ·
and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, — там, где будет плач и скрежет зубов. -
(en) New King James Version ·
and will cut him in two and appoint him his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и сурово его накажет и отведёт ему место среди лицемеров. А там люди рыдают и скрежещут зубами". -
(en) New American Standard Bible ·
and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. -
(en) Darby Bible Translation ·
and shall cut him in two and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. -
(en) New Living Translation ·
and he will cut the servant to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.