Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 26:25
-
Сучасний переклад
Юда, який збирався зрадити Ісуса, також озвався: «Напевне, це не я, Вчителю!» Тоді Ісус відповів йому: «Так, це ти!»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А Юда, зрадник його, і собі озвався: “Чи то часом не я, Учителю?” Каже Ісус до нього: “Ти мовив.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озвав ся ж Юда, зрадник Його, й каже: Аже ж не я, учителю? Рече до него: Ти сказав єси. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Юда ж, зрадник Його, відповів і сказав: „Чи не я то, Учителю?“ Відказав Він йому: „Ти сказав“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Озвався і Юда, зрадник Його, і сказав: Чи це не я, Учителю? Відповів йому: Ти сказав. -
(ru) Синодальный перевод ·
При сём и Иуда, предающий Его, сказал: не я ли, Равви? Иисус говорит ему: ты сказал. -
(en) King James Bible ·
Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said. -
(en) New International Version ·
Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely you don’t mean me, Rabbi?”
Jesus answered, “You have said so.” -
(en) English Standard Version ·
Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Иуда, предатель, тоже спросил:
— Не я ли, Рабби?
— Ты сам это сказал, — ответил Иисус. -
(en) New King James Version ·
Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?”
He said to him, “You have said it.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иуда, который собирался предать Его, сказал: "Ты не думаешь, что это я, Учитель!" А Иисус ответил ему: "Ты сам сказал это!" -
(en) New American Standard Bible ·
And Judas, who was betraying Him, said, “Surely it is not I, Rabbi?” Jesus said to him, “You have said it yourself.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Judas, who delivered him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said. -
(en) New Living Translation ·
Judas, the one who would betray him, also asked, “Rabbi, am I the one?”
And Jesus told him, “You have said it.”