Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 26:54
-
Сучасний переклад
Та якщо Я так зроблю, то не збудеться тоді те, що було написане у Святому Писанні».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же то збулися б Писання, що воно так мусить статися?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же тодї справдились би писання, що так мусить статись? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але як має збутись Писа́ння, що так статися мусить?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як же тоді збудуться Писання, що так має статися? -
(ru) Синодальный перевод ·
как же сбудутся Писания, что так должно быть? -
(en) King James Bible ·
But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be? -
(en) New International Version ·
But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?” -
(en) English Standard Version ·
But how then should the Scriptures be fulfilled, that it must be so?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Но как же тогда исполнится Писание, что все это должно произойти? -
(en) New King James Version ·
How then could the Scriptures be fulfilled, that it must happen thus?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но как же исполнятся Писания, если всего этого не случится?" -
(en) New American Standard Bible ·
“How then will the Scriptures be fulfilled, which say that it must happen this way?” -
(en) Darby Bible Translation ·
How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be? -
(en) New Living Translation ·
But if I did, how would the Scriptures be fulfilled that describe what must happen now?”