Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 27:42
-
Сучасний переклад
«Він рятував інших, а Себе Самого врятувати не може! Якщо Він насправді є Царем ізраїльським, то нехай Він зараз зійде з хреста, і ми повіримо в Нього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
“Інших спасав, — себе спасти не може! Він цар Ізраїля: нехай тепер зійде з хреста, і ми увіруємо в нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Инших спасав, а себе не може спасти. Коли Він царь Ізраїлський, нехай тепер зійде з хреста, й ввіруємо в Него; -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Він інших спасав, — а Само́го Себе не може спасти́! Коли Цар Він Ізраїлів, нехай зі́йде тепер із хреста, — і ми повіримо Йому! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Інших спасав, а Себе Самого не може спасти?! Він, Цар ізраїльський, нехай зійде тепер з хреста — і повіримо в Нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдёт с креста, и уверуем в Него; -
(en) King James Bible ·
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. -
(en) New International Version ·
“He saved others,” they said, “but he can’t save himself! He’s the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him. -
(en) English Standard Version ·
“He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Спасал других, — говорили они, — а Себя спасти не может! Царь Израиля! Пусть Он сойдет с креста, и тогда мы поверим в Него. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Он спасал других, а Себя спасти не может. Он — Царь Израильский, так пусть теперь сойдёт с креста, и мы уверуем в Него! -
(en) New American Standard Bible ·
“He saved others; He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him. -
(en) New Living Translation ·
“He saved others,” they scoffed, “but he can’t save himself! So he is the King of Israel, is he? Let him come down from the cross right now, and we will believe in him!