Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 28:16
-
Сучасний переклад
Одинадцять учнів пішли до Ґалилеї, до гори, куди казав їм прийти Ісус.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А одинадцять учнів пішли в Галилею на гору, куди їм Ісус призначив. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Одинайцять же учеників пійшли в Галилею, на гору, куди повелїв їм Ісус. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Одина́дцять же учнів пішли в Галілею на го́ру, куди звелів їм Ісус. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А одинадцять учнів пішли до Галилеї на гору, куди вказав їм Ісус, -
(ru) Синодальный перевод ·
Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, -
(en) King James Bible ·
The Great Commission
Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. -
(en) New International Version ·
The Great Commission
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. -
(en) English Standard Version ·
The Great Commission
Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. -
(ru) Новый русский перевод ·
А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иисус велел им прийти. -
(en) New King James Version ·
The Great Commission
Then the eleven disciples went away into Galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но одиннадцать учеников ушли в Галилею, на ту гору, про которую говорил Иисус. -
(en) New American Standard Bible ·
The Great Commission
But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Great Commission
But the eleven disciples went into Galilee to the mountain which Jesus had appointed them. -
(en) New Living Translation ·
The Great Commission
Then the eleven disciples left for Galilee, going to the mountain where Jesus had told them to go.