Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 4:20
-
Сучасний переклад
Вони одразу ж полишили свої сіті й подалися за Ним.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І ті негайно кинули сіті й пішли за ним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вони ж зараз, покинувши неводи свої, пійшли слїдом за Ним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вони зараз покинули сі́ті, та й пішли вслід за Ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Негайно ж, залишивши сіті, вони пішли за Ним. -
(ru) Синодальный перевод ·
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним. -
(en) King James Bible ·
And they straightway left their nets, and followed him. -
(en) New International Version ·
At once they left their nets and followed him. -
(en) English Standard Version ·
Immediately they left their nets and followed him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. -
(en) New King James Version ·
They immediately left their nets and followed Him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И они сразу же оставили свои сети и последовали за Ним. -
(en) New American Standard Bible ·
Immediately they left their nets and followed Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they, having left their trawl-nets, immediately followed him. -
(en) New Living Translation ·
And they left their nets at once and followed him.