Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 4:22
-
Сучасний переклад
Вони одразу ж покинули човен батька свого й подалися за Ним.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони зараз же, кинувши човна і свого батька, пішли слідом за ним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вони ж зараз, покинувши човен і батька свого, пійшли слїдом за Ним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони зараз залиши́ли чо́вна та батька свого́, — та й пішли вслід за Ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Залишивши човен і батька, вони відразу пішли за Ним. -
(ru) Синодальный перевод ·
И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним. -
(en) King James Bible ·
And they immediately left the ship and their father, and followed him. -
(en) New International Version ·
and immediately they left the boat and their father and followed him. -
(en) English Standard Version ·
Immediately they left the boat and their father and followed him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним. -
(en) New King James Version ·
and immediately they left the boat and their father, and followed Him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и они тотчас оставили лодку и отца своего и пошли за Ним. -
(en) New American Standard Bible ·
Immediately they left the boat and their father, and followed Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
and they, having left the ship and their father, immediately followed him. -
(en) New Living Translation ·
They immediately followed him, leaving the boat and their father behind.