Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Сучасний переклад
Переклад Турконяка
Тоді ж Дух повів Ісуса до пустелі, щоб диявол Його спокушав.
            Тоді Дух повів Ісуса в пустелю, аби диявол Його випробовував.
            Протягом сорока днів і ночей Ісус нічого не їв, та після цього Він був дуже голодним.
            І Він, постивши сорок днів та сорок ночей, зрештою зголоднів.
            Тоді спокусник [7] прийшов до Нього і сказав: «Якщо Ти Син Божий, то накажи цьому камінню перетворитися на хліб».
            І підійшов до Нього спокусник, і сказав: Якщо Ти — Син Божий, скажи, щоби це каміння стало хлібом.
            На те Ісус відповів йому: «У Святому Писанні сказано: 
„Не хлібом одним живе людина, а кожним словом, сказаним устами Божими”».
            „Не хлібом одним живе людина, а кожним словом, сказаним устами Божими”».
У відповідь Він сказав: Написано: Не самим хлібом житиме людина, але кожним словом, що виходить з Божих уст.
            Після того диявол переніс Його до святого Єрусалиму, поставив на найвище місце Храму
            Тоді диявол узяв Його до святого міста і поставив на наріжнику храму,
            й сказав: «Якщо Ти Син Божий, кинься додолу, адже у Святому Писанні сказано: 
„Він накаже Ангелам Своїм берегти Тебе, і вони понесуть Тебе на руках, щоб не пошкодив Ти ноги Своєї об камінь”».
            „Він накаже Ангелам Своїм берегти Тебе, і вони понесуть Тебе на руках, щоб не пошкодив Ти ноги Своєї об камінь”».
та й каже: Якщо Ти — Божий Син, то кинься вниз, адже написано, що Своїм ангелам звелить, [щоб оберігали Тебе], і на руках піднесуть Тебе, щоб Ти не вдарив об камінь ногу Свою.
            Ісус відповів йому: «Але у Святому Писанні також сказано: 
„Не спокушай Господа Бога свого”.
            „Не спокушай Господа Бога свого”.
Відповів йому Ісус: Ще написано: Не спокушатимеш Господа, Бога свого.
            Знову диявол узяв Його на дуже високу гору і показав усі царства світу, всю їхню розкіш.
            Знову бере Його диявол на дуже високу гору, показує Йому всі царства світу та їхню славу
            І сказав він Ісусові: «Я дам Тобі все це, якщо впадеш долілиць і поклонишся мені».
            й каже: Усе це дам Тобі, якщо, упавши ниць, поклонишся мені.
            На те Ісус відповів йому: «Відійди, сатано! У Святому Писанні сказано: 
„Поклоняйся Господу Богу своєму і служи лише Йому!”
            „Поклоняйся Господу Богу своєму і служи лише Йому!”
Тоді Ісус відказує йому: Іди геть [від Мене], сатано! Адже написано: Господу, Богові своєму, поклонятимешся і Йому єдиному служитимеш!
            Тоді диявол залишив Ісуса, і Ангели прийшли й служили Йому.
            Тоді залишив Його диявол; і ось ангели приступили й служили Йому.
            Коли Ісус довідався, що Іоана ув’язненно, Він повернувся до Ґалилеї.
            Почувши, що Івана ув’язнено, [Ісус] відійшов у Галилею.
            Проте Він не залишився в Назареті, а пішов і оселився в Капернаумі, що біля Ґалилейського озера у поселеннях Завулона й Нафталі.
            І, залишивши Назарет, Він прийшов і оселився в Капернаумі, що біля моря, в околицях Завулонових і Нефталимових,
            «Земле Завулона та земле Нафталі, що знаходяться по дорозі до моря на захід від ріки Йордан! Ґалилеє неюдейська! Слухайте уважно!
            Земле Завулонова й земле Нефталимова, приморський шляху, по інший бік Йордану, Галилеє язичницька!
            Народ, що скніє в темряві, побачив величне світло, і на тих, хто живе в країні під тінню смерті, зійшло світло!»
            Народ, який сидів у темряві, побачив велике світло; і тим, хто сидить у країні смертної тіні, — їм засяяло світло.
            Відтоді Ісус почав проповідувати, кажучи: «Покайтеся, бо Царство Боже вже близько!»
            Відтоді Ісус почав проповідувати, говорячи: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне!
            Йдучи повз Ґалилейське озеро, Ісус побачив двох братів: Симона, який звався Петром, та його брата Андрія, які закидали невід в озеро, бо були рибалками.
            Коли Він проходив біля Галилейського моря, то побачив двох братів — Симона, який звався Петром, і Андрія, його брата, — які закидали сіті в море, оскільки були рибалками,
            І сказав їм Ісус: «Ідіть услід за Мною, і Я зроблю вас ловцями не риби, а душ людських».
            і каже їм: Ідіть за Мною, і зроблю вас ловцями людей.
            Вони одразу ж полишили свої сіті й подалися за Ним.
            Негайно ж, залишивши сіті, вони пішли за Ним.
            Потім Він пішов далі й побачив іще двох братів: Якова, сина Зеведеєвого, та Якового брата Іоана, — які, сидячи зі своїм батьком Зеведеєм у човні, лагодили рибальські сіті. Ісус покликав і їх.
            І, відійшовши звідти, побачив інших двох братів: Якова Зеведеєвого та Івана, його брата; вони разом зі своїм батьком Зеведеєм лагодили в човні свої сіті, і Він покликав їх.
            Вони одразу ж покинули човен батька свого й подалися за Ним.
            Залишивши човен і батька, вони відразу пішли за Ним.
            Ісус обійшов усю Ґалилею, проповідуючи в синагогах і навчаючи про Царство Боже, зціляючи всі недуги та хвороби людські.
            Тож [Ісус] ходив по всій Галилеї, навчаючи в їхніх синагогах, проповідуючи Євангеліє Царства та зцілюючи всяку недугу і всяку хворобу в народі.
            Чутка про Нього рознеслася по всій Сирії. До Нього приводили всіх хворих: тих, що страждали від хвороб та тяжких болів, а також біснуватих, хворих на епілепсію, немічних. І Ісус зціляв їх.
            І розійшлася про Нього чутка по всій Сирії, і привели до Нього всіх хворих на різні недуги, знеможених стражданнями, біснуватих, лунатиків і паралізованих, — і Він оздоровив їх.