Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Матвія 6) | (Матвія 8) →

Сучасний переклад

New Living Translation

  • «Не судіть інших, бо судитиме вас Бог так, як ви судите інших. Всевишній відміряє вам стільки ж, скільки ви відміряли іншим.
  • Do Not Judge Others

    “Do not judge others, and you will not be judged.
  • For you will be treated as you treat others.a The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.b
  • Чому ви бачите порошинку в оці брата свого, але не помічаєте колоди у власному оці?
  • “And why worry about a speck in your friend’s eyec when you have a log in your own?
  • Як же ви можете звертатися до брата з такими словами: „Дозволь вийняти порошинку з ока твого” — коли маєте колоду у власному оці?
  • How can you think of saying to your friend,d ‘Let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye?
  • Лицеміри, спочатку витягніть колоду з власного ока, а тоді й побачите, як ліпше вийняти порошинку з братового ока.
  • Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.
  • Не давайте святого собакам, не кидайте свиням перлів своїх, бо свині потопчуть їх, а собаки повернуться й накинуться на вас».
  • “Don’t waste what is holy on people who are unholy.e Don’t throw your pearls to pigs! They will trample the pearls, then turn and attack you.
  • «Просіть, і Бог дасть вам, шукайте і знайдете, стукайте і вам відчинять.

  • Effective Prayer

    “Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.
  • Бо кожен, хто просить, — отримає, хто шукає, — знайде, а двері завжди відчиняться тим, хто стукає.
  • For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened.
  • Чи є такий батько, який дасть сину камінь, коли той проситиме хліба?
  • “You parents — if your children ask for a loaf of bread, do you give them a stone instead?
  • Якщо ж син риби проситиме, то чи дасть йому батько гадюку? Ніколи!
  • Or if they ask for a fish, do you give them a snake? Of course not!
  • Отже, коли ви, лихі й недобрі люди, знаєте, як зробити добрий дарунок дітям своїм, то наскільки ж вірніше те, що Отець Небесний обдарує усіх, хто просить!»
  • So if you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good gifts to those who ask him.
  • «Поводьтеся з іншими так, як ви б хотіли, щоб інші поводилися з вами. У цьому є розуміння Закону Мойсеєвого і вчення пророків».

  • The Golden Rule

    “Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets.
  • «Вхід до життя істинного лежить тільки через вузькі ворота. Кажу вам це, бо просторими є ті ворота і широкою є та дорога, що ведуть до загибелі.[21] Багато людей ідуть цим шляхом.

  • The Narrow Gate

    “You can enter God’s Kingdom only through the narrow gate. The highway to hellf is broad, and its gate is wide for the many who choose that way.
  • Які ж вузькі ворота і тісна дорога, що ведуть до істинного життя! І як мало людей, котрі цей шлях знаходять!»
  • But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it.
  • «Стережіться лжепророків, які приходять замасковані в овечу шкіру, а насправді є вовками лютими.

  • The Tree and Its Fruit

    “Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
  • Ви їх впізнаєте по їхніх вчинках: бо не буде добрих вчинків від злої людини, саме як не буває винограду на терновому кущі або фіґ в будяках.
  • You can identify them by their fruit, that is, by the way they act. Can you pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
  • Добре дерево дає добрі плоди, а погане — погані.
  • A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit.
  • Не буває доброго дерева, що приносило б погані плоди, як не буває й поганого дерева, що приносило б добрі плоди.
  • A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit.
  • Кожне дерево, що не дає добрих плодів, зрубують і кидають у вогонь.
  • So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.
  • Отже, лжепророків цих впізнаєте по їхніх вчинках[22]».
  • Yes, just as you can identify a tree by its fruit, so you can identify people by their actions.
  • «Не кожен, хто каже до Мене: „Господи, Ти — Господь мій” — увійде до Царства Боже, а той лише, хто виконує волю Отця Мого Небесного.

  • True Disciples

    “Not everyone who calls out to me, ‘Lord! Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter.
  • Багато хто промовить до Мене того останнього Дня: „Ти — Господь наш! Хіба не віщували ми ім’ям Твоїм? Хіба ж ми не виганяли демонів, та не творили чудеса іменем Твоїм?”
  • On judgment day many will say to me, ‘Lord! Lord! We prophesied in your name and cast out demons in your name and performed many miracles in your name.’
  • Тоді Я відкрито скажу їм: „Я ніколи не знав вас. Ідіть геть від Мене, ви, хто живе неправедно!”»
  • But I will reply, ‘I never knew you. Get away from me, you who break God’s laws.’
  • «Отже, кожен, хто слухає слова Мої й виконує їх, подібний до мудрого чоловіка, який звів будинок свій на камені.

  • Building on a Solid Foundation

    “Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock.
  • І коли пішов дощ, і настала повінь, й знявся вітер і вдарив по будівлі, той дім не впав, бо був збудований на камені.
  • Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won’t collapse because it is built on bedrock.
  • Проте кожен, хто слухає слова Мої, але не виконує їх, подібний до нерозсудливого чоловіка, який звів будинок свій на піску.
  • But anyone who hears my teaching and doesn’t obey it is foolish, like a person who builds a house on sand.
  • І коли пішов дощ, і настала повінь, й знявся вітер і вдарив по будівлі, той дім повалився зі страшним гуркотом».
  • When the rains and floods come and the winds beat against that house, it will collapse with a mighty crash.”
  • Коли Ісус скінчив говорити, то натовп був вражений Його наукою, оскільки Він навчав їх як людина, яка має владу, а не як їхні книжники.
  • When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,

  • ← (Матвія 6) | (Матвія 8) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025