Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 8:34
-
Сучасний переклад
Тоді все місто, налякане, вийшло назустріч і, побачивши Ісуса, всі почали благати Його залишити їхню землю.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді все місто вийшло Ісусові назустріч і, побачивши його, попросили, щоб відійшов з їхніх околиць. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ось увесь город вийшов назустріч Ісусові, а, побачивши Його, благали, щоб вийшов геть із границь їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ось, усе місто вийшло назу́стріч Ісусові. Як Його ж угледіли, то стали благати, щоб пішов Собі з їхнього кра́ю! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось усе місто вийшло назустріч Ісусові й, побачивши Його, благали, щоб Він залишив їхні околиці. -
(ru) Синодальный перевод ·
И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошёл от пределов их. -
(en) King James Bible ·
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts. -
(en) New International Version ·
Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region. -
(en) English Standard Version ·
And behold, all the city came out to meet Jesus, and when they saw him, they begged him to leave their region. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда все жители города вышли навстречу Иисусу и, увидев Его, попросили покинуть их края. -
(en) New King James Version ·
And behold, the whole city came out to meet Jesus. And when they saw Him, they begged Him to depart from their region. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда весь город вышел посмотреть на Иисуса и, увидев, попросили Его уйти из тех мест. -
(en) New American Standard Bible ·
And behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw Him, they implored Him to leave their region. -
(en) Darby Bible Translation ·
And behold, the whole city went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged [him] to go away out of their coasts. -
(en) New Living Translation ·
Then the entire town came out to meet Jesus, but they begged him to go away and leave them alone.