Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 9:32
-
Сучасний переклад
В той час, коли вони виходили, до Ісуса привели німого чоловіка, одержимого нечистим духом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А як вони виходили, приведено до нього німого, що був біснуватий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же вони виходили, ось приведено до Него нїмого чоловіка біснуватого. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли ж ті вихо́дили, то ось привели́ до Нього чоловіка німого, що був біснуватий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А як вони виходили, то привели до Нього німого чоловіка, біснуватого. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого. -
(en) King James Bible ·
Jesus Heals a Mute Man
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. -
(en) New International Version ·
While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus. -
(en) English Standard Version ·
Jesus Heals a Man Unable to Speak
As they were going away, behold, a demon-oppressed man who was mute was brought to him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не успели еще они выйти, как к Иисусу привели немого человека, одержимого демоном. -
(en) New King James Version ·
A Mute Man Speaks
As they went out, behold, they brought to Him a man, mute and demon-possessed. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда они уходили, к Иисусу привели человека, лишённого дара речи, ибо он был одержим бесами. -
(en) New American Standard Bible ·
As they were going out, a mute, demon-possessed man was brought to Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus Heals a Mute Man
But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon. -
(en) New Living Translation ·
When they left, a demon-possessed man who couldn’t speak was brought to Jesus.