Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 15:18
-
Сучасний переклад
І почали вони вітати Ісуса: «Вітаємо Тебе, Царю Юдейський!»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
та й почали його вітати: "Радуйся, царю юдейський!" -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
та й почали витати Його: Радуй ся, царю Жидівський! -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вітати Його зачали́: „Раді́й, Ца́рю Юдейський!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
і почали вітати Його: Радій [1] , Царю юдейський! -
(ru) Синодальный перевод ·
и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! -
(en) King James Bible ·
And began to salute him, Hail, King of the Jews! -
(en) New International Version ·
And they began to call out to him, “Hail, king of the Jews!” -
(en) English Standard Version ·
And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!” -
(ru) Новый русский перевод ·
— Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они. -
(en) New King James Version ·
and began to salute Him, “Hail, King of the Jews!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
а потом стали кричать Ему: "Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!" -
(en) New American Standard Bible ·
and they began to acclaim Him, “Hail, King of the Jews!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And they began to salute him, Hail, King of the Jews! -
(en) New Living Translation ·
Then they saluted him and taunted, “Hail! King of the Jews!”