Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 15:30
-
Сучасний переклад
Тож зійди з хреста і врятуй хоча б Себе Самого!»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
— спаси себе з хреста!" -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
спаси себе й зійди з хреста. -
(ua) Переклад Огієнка ·
зійди із хреста, та спаси Самого Себе!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Спаси Себе Самого — зійди з хреста! -
(ru) Синодальный перевод ·
спаси Себя Самого и сойди со креста. -
(en) King James Bible ·
Save thyself, and come down from the cross. -
(en) New International Version ·
come down from the cross and save yourself!” -
(en) English Standard Version ·
save yourself, and come down from the cross!” -
(ru) Новый русский перевод ·
Спаси Себя, сойди с креста! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
что же Ты не спасёшь Самого Себя и не сойдёшь с креста?". -
(en) New American Standard Bible ·
save Yourself, and come down from the cross!” -
(en) Darby Bible Translation ·
save thyself, and descend from the cross. -
(en) New Living Translation ·
Well then, save yourself and come down from the cross!”