Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 15:45
-
Сучасний переклад
Вислухавши доповідь центуріона, він звелів віддати тіло Ісусове Йосипові.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Довідавшись від сотника, він видав Йосифові тіло; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А довідавшись од сотника, дав тїло Йосифові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, дізнавшись від сотника, він подарував тіло Йо́сипові. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Довідавшись від сотника, дав тіло Йосифові. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу. -
(en) King James Bible ·
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. -
(en) New International Version ·
When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. -
(en) English Standard Version ·
And when he learned from the centurion that he was dead, he granted the corpse to Joseph. -
(ru) Новый русский перевод ·
Узнав от сотника, что Иисус действительно мертв, он отдал тело Иосифу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И когда Пилат услышал рассказ центуриона, он отдал Тело Иосифу. -
(en) New American Standard Bible ·
And ascertaining this from the centurion, he granted the body to Joseph. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when he knew from the centurion, he granted the body to Joseph. -
(en) New Living Translation ·
The officer confirmed that Jesus was dead, so Pilate told Joseph he could have the body.