Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 4:5
-
Сучасний переклад
Інші зерна впали на кам’янистий ґрунт, де землі було мало. Вони швидко проросли, оскільки лежали неглибоко,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Інше впало на ґрунт каменистий, де не було землі багато, і вмить зійшло, бо земля була не глибока. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Инше ж упало на каменистому, де не мало доволї землї, і зараз посходило, бо не мало глибокої землї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Друге ж упало на ґрунт кам'яни́стий, де не мало багато землі, — і негайно зійшло, бо земля неглибока була́; -
(ua) Переклад Турконяка ·
А друге впало на кам’янистий ґрунт, де не було достатньо землі, і відразу зійшло, бо земля була неглибока. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока; -
(en) King James Bible ·
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth: -
(en) New International Version ·
Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. -
(en) English Standard Version ·
Other seed fell on rocky ground, where it did not have much soil, and immediately it sprang up, since it had no depth of soil. -
(ru) Новый русский перевод ·
Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.13 -
(en) New King James Version ·
Some fell on stony ground, where it did not have much earth; and immediately it sprang up because it had no depth of earth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Другие семена упали на каменистое место, где не было достаточно земли. Эти семена проросли очень быстро, ибо слой земли не был глубок. -
(en) New American Standard Bible ·
“Other seed fell on the rocky ground where it did not have much soil; and immediately it sprang up because it had no depth of soil. -
(en) Darby Bible Translation ·
And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprung up out [of the ground] because it had no depth of earth; -
(en) New Living Translation ·
Other seed fell on shallow soil with underlying rock. The seed sprouted quickly because the soil was shallow.