Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 7:11-12
-
Сучасний переклад
Але ви навчаєте людей, що коли хтось скаже своїм батькові й матері: „Все, чим я можу вам допомогти, я віддам Богові” — то такий чоловік уже має право не піклуватися про батьків своїх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А ви твердите: Коли хтось батькові скаже чи матері — корван, мовляв, священний дар є те, чим я мав би тобі допомагати, — -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ви ж кажете: Коли скаже чоловік батькові або матері: Корван (що єсть: Дар), чим би ти з мене покористував ся; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ви кажете: „Коли скаже хто батьку чи матері: Корва́н, чи дар Богові те, чим би ти скориста́тись від мене хотів, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви ж кажете: Якщо хто скаже батькові або матері: корван, тобто дар Богові є те, що ви мали б одержати від мене, -
(ru) Синодальный перевод ·
А вы говорите: «кто скажет отцу или матери: корван, то есть «дар Богу» то, чем бы ты от меня пользовался», -
(en) King James Bible ·
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. -
(en) New International Version ·
But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God) — -
(ru) Новый русский перевод ·
Вы же говорите, что если человек скажет отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, — Корбан» (то есть дар Богу ), -
(en) New King James Version ·
But you say, ‘If a man says to his father or mother, “Whatever profit you might have received from me is Corban” — ’ (that is, a gift to God), -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но вы утверждаете, что если человек говорит своему отцу или матери: "то, что я вам должен, уже отдано Богу", -
(en) New American Standard Bible ·
but you say, ‘If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),’ -
(en) Darby Bible Translation ·
But *ye* say, If a man say to his father or his mother, [It is] corban (that is, gift), whatsoever thou mightest have profit from me by ...