Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 7:26
-
Сучасний переклад
Жінка не була єврейкою, а була родом з сирійській Фінікії. Вона благала Ісуса вигнати біса з її дочки.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Була ж та жінка грекиня, родом сирофінікійка. Благала вона його, щоб вигнав біса з її дочки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Була ж жінка Грекиня, родом Сирофиникиянка; й благала Його, щоб вигнав біса з дочки її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ця жінка греки́ня була́, родом сирофінікі́янка. Вона стала благати Його, щоб із дочки́ її де́мона вигнав. -
(ua) Переклад Турконяка ·
жінка була грекиня, родом із Сирофінікії; вона благала Його, щоб вигнав біса з її дочки. -
(ru) Синодальный перевод ·
а женщина та была язычница, родом сирофиникиянка; и просила Его, чтобы изгнал беса из её дочери. -
(en) King James Bible ·
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter. -
(en) New International Version ·
The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter. -
(en) English Standard Version ·
Now the woman was a Gentile, a Syrophoenician by birth. And she begged him to cast the demon out of her daughter. -
(ru) Новый русский перевод ·
а она была язычницей, сирофиникиянкой. И она попросила Иисуса, чтобы Он изгнал демона из ее дочери. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эта женщина была язычница, сирофиникиянка родом. Она стала умолять Иисуса, чтобы Он изгнал беса из её дочери. -
(en) New American Standard Bible ·
Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter. -
(en) Darby Bible Translation ·
(and the woman was a Greek, Syrophenician by race), and asked him that he would cast the demon out of her daughter. -
(en) New Living Translation ·
and she begged him to cast out the demon from her daughter.
Since she was a Gentile, born in Syrian Phoenicia,