Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 1:45
-
Сучасний переклад
Благословенна ж ти, тому що повірила у те, що збудеться сказане Господом».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Щаслива та, що повірила, бо здійсниться сказане їй від Господа.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І благословенна, що увірувала, бо сповнить ся, що сказано їй від Господа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блаженна ж та, що повірила, бо спо́вниться проре́чене їй від Господа!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Блаженна ж та, яка повірила, що здійсниться сказане їй Господом! -
(ru) Синодальный перевод ·
И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. -
(en) King James Bible ·
And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord. -
(en) New International Version ·
Blessed is she who has believed that the Lord would fulfill his promises to her!” -
(ru) Новый русский перевод ·
Блаженна поверившая в исполнение того, что сказал Господь! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благословенна поверившая, что свершится сказанное Ей Господом". -
(en) New American Standard Bible ·
“And blessed is she who believed that there would be a fulfillment of what had been spoken to her by the Lord.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And blessed [is] she that has believed, for there shall be a fulfilment of the things spoken to her from [the] Lord. -
(en) New Living Translation ·
You are blessed because you believed that the Lord would do what he said.”