Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 1:56
-
Сучасний переклад
Марія лишалася у Єлизавети протягом трьох місяців, а потім повернулася додому.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Марія перебула в Єлисавети місяців зо три; потім повернулася до дому свого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пробувала ж Мария з нею місяцїв зо три, та й вернулась до домівки своєї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І залиша́лась у неї Марія щось місяців зо́ три, та й вернулась до дому свого́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Марія перебула в неї якихось три місяці й повернулася до свого дому. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пребыла же Мария с нею около трёх месяцев, и возвратилась в дом свой. -
(en) King James Bible ·
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house. -
(en) New International Version ·
Mary stayed with Elizabeth for about three months and then returned home. -
(en) English Standard Version ·
And Mary remained with her about three months and returned to her home. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мария погостила у Елизаветы около трех месяцев и затем возвратилась домой. -
(en) New King James Version ·
And Mary remained with her about three months, and returned to her house. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пробыв с Елисаветой около трёх месяцев, Мария вернулась домой. -
(en) New American Standard Bible ·
And Mary stayed with her about three months, and then returned to her home. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Mary abode with her about three months, and returned to her house. -
(en) New Living Translation ·
Mary stayed with Elizabeth about three months and then went back to her own home.