Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 10:33
-
Сучасний переклад
Потім прийшов туди подорожній самаритянин. Коли він побачив нещасного, то сповнився співчуттям до нього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Але один самарянин, що був у дорозі, зненацька надійшов (на нього) й, побачивши його, змилосердився. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Самарянин же один, ідучи дорогою, прийшов до него й, побачивши його, милосердував ся, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прохо́див же там якийсь самаряни́н, та й натра́пив на нього, і, побачивши, змилосе́рдився. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А якийсь самарієць, проходячи, підійшов до нього і, побачивши, змилосердився. -
(ru) Синодальный перевод ·
Самарянин же некто, проезжая, нашёл на него и, увидев его, сжалился -
(en) King James Bible ·
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him, -
(en) New International Version ·
But a Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him. -
(en) English Standard Version ·
But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was, and when he saw him, he had compassion. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но вот к тому месту, где он лежал, подошел проезжавший мимо самарянин.64 Он увидел беднягу и сжалился над ним. -
(en) New King James Version ·
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was. And when he saw him, he had compassion. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но некий самаритянин, находившийся в пути, проходил мимо и, увидев этого человека, сжалился над ним. -
(en) New American Standard Bible ·
“But a Samaritan, who was on a journey, came upon him; and when he saw him, he felt compassion, -
(en) Darby Bible Translation ·
But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing [him], was moved with compassion, -
(en) New Living Translation ·
“Then a despised Samaritan came along, and when he saw the man, he felt compassion for him.