Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 11:37
-
Сучасний переклад
Коли Ісус замовк, один з фарисеїв запросив Його пообідати разом. Ісус увійшов до його оселі й зайняв місце за столом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли він говорив іще, якийсь фарисей запросив його на обід до себе. Ісус увійшов і сів за столом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же Він промовляв, просив Його Фарисей один, щоб обідав у него; ввійшовши ж, сїв за столом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли Він говорив, то один фарисей став благати Його пообідати в нього. Він же прийшов та й сів при столі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли Він говорив, один фарисей запросив Його до себе на гостину. Він прийшов і сів до столу. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда Он говорил это, один фарисей просил Его к себе обедать. Он пришёл и возлёг. -
(en) King James Bible ·
Woes to Pharisees and Experts in Law
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat. -
(en) New International Version ·
Woes on the Pharisees and the Experts in the Law
When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Иисус так говорил, один фарисей пригласил Его к себе на обед. Иисус пришел и возлег у стола. -
(en) New King James Version ·
Woe to the Pharisees and Lawyers
And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Иисус кончил говорить, один из фарисеев пригласил Его к себе обедать. Иисус вошёл и занял место за столом. -
(en) New American Standard Bible ·
Woes upon the Pharisees
Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table. -
(en) Darby Bible Translation ·
Woes to Pharisees and Experts in Law
But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.