Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 12:32
-
Сучасний переклад
Не бійся, отаро мала, бо Отцеві вашому було приємно дати вам Царство Своє.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не бійсь, маленьке стадо, бо вашому Отцеві вподобалося дати вам Царство. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не лякай ся, мале стадо: бо вподобалось Отцеві вашому дати вам царство. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не лякайся, черідко мала́, бо сподо́балося Отцю вашому дати вам Царство. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не бійся, мале стадо, бо вподобав ваш Отець дати вам Царство. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не бойся, малое стадо! ибо Отец ваш благоволил дать вам Царство. -
(en) King James Bible ·
Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. -
(en) New International Version ·
“Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. -
(en) English Standard Version ·
“Fear not, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не бойся, малое стадо, ведь вашему Отцу было угодно дать вам Царство! -
(en) New King James Version ·
“Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не бойся же, паства моя! Ибо Отец ваш хочет дать вам Царство. -
(en) New American Standard Bible ·
“Do not be afraid, little flock, for your Father has chosen gladly to give you the kingdom. -
(en) Darby Bible Translation ·
Fear not, little flock, for it has been the good pleasure of your Father to give you the kingdom. -
(en) New Living Translation ·
“So don’t be afraid, little flock. For it gives your Father great happiness to give you the Kingdom.