Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 18:26
-
Сучасний переклад
Почувши це, люди запитали Ісуса: «То хто ж тоді може бути спасенний?»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А ті, що слухали, сказали: “Хто ж тоді може спастися?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Казали ж ті, що чули: То хто ж може спастись? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ті ж, що чули, спитали: „Хто́ ж тоді може спасти́ся?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
А ті, які слухали, запитали: То хто ж тоді може спастися? -
(ru) Синодальный перевод ·
Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? -
(en) King James Bible ·
And they that heard it said, Who then can be saved? -
(en) New International Version ·
Those who heard this asked, “Who then can be saved?” -
(en) English Standard Version ·
Those who heard it said, “Then who can be saved?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Те, кто это слышал, спросили:
— Кто же тогда вообще может быть спасен? -
(en) New King James Version ·
And those who heard it said, “Who then can be saved?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И люди, слышавшие это, сказали: "Кто же тогда будет спасён?" -
(en) New American Standard Bible ·
They who heard it said, “Then who can be saved?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And those who heard it said, And who can be saved? -
(en) New Living Translation ·
Those who heard this said, “Then who in the world can be saved?”