Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 19:23
-
Сучасний переклад
Тобі слід було пустити гроші в обіг,[66] то ж повернувшись, я мав би їх із прибутком”.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чому ж тоді не дав ти моїх грошей в обіг? Я, повернувшись, відібрав би їх з відсотками. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
а чом же не дав єси срібла мого у міняльню? і я, прийшовши, з лихвою виміг би його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чому́ ж не віддав ти міня́льникам срі́бла мого, — і я, повернувшись, узяв би своє із прибу́тком?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чому ж не дав ти моїх грошей купцям, і я, повернувшись, узяв би своє з прибутком? -
(ru) Синодальный перевод ·
для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?» -
(en) King James Bible ·
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? -
(en) New International Version ·
Why then didn’t you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?’ -
(en) English Standard Version ·
Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Почему же ты не пустил мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, отдать их мне с прибылью?» -
(en) New King James Version ·
Why then did you not put my money in the bank, that at my coming I might have collected it with interest?’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью". -
(en) New American Standard Bible ·
‘Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And why didst thou not give my money to [the] bank; and *I* should have received it, at my coming, with interest? -
(en) New Living Translation ·
why didn’t you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.’