Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 2:39
-
Сучасний переклад
Коли Йосип та Марія виконали все, що вимагалося Законом Господнім, вони повернулися до Ґалилеї, у своє рідне місто Назарет.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, як скінчили все по закону Господньому, вернулись у Галилею, у город свій Назарет. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як виконали за Зако́ном Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А як виконали все за Законом Господнім, вони повернулися до Галилеї, до свого міста Назарета. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет. -
(en) King James Bible ·
The Return to Nazareth
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. -
(en) New International Version ·
When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. -
(en) English Standard Version ·
The Return to Nazareth
And when they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own town of Nazareth. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда родители Иисуса сделали все, что предписывал Закон Господа, они возвратились в Галилею, в свой родной город Назарет. -
(en) New King James Version ·
The Family Returns to Nazareth
So when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city, Nazareth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Завершив положенное по закону Господнему, Иосиф и Мария возвратились в свой родной Назарет в Галилее. -
(en) New American Standard Bible ·
Return to Nazareth
When they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city of Nazareth. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Return to Nazareth
And when they had completed all things according to the law of [the] Lord, they returned to Galilee to their own city Nazareth. -
(en) New Living Translation ·
When Jesus’ parents had fulfilled all the requirements of the law of the Lord, they returned home to Nazareth in Galilee.