Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 20:6
-
Сучасний переклад
А якщо скажемо, що від людей, то весь цей люд закидає нас камінням, адже вони вважають, що Іоан був справді пророком».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А як ми скажемо: Від людей, — увесь народ нас поб'є камінням, бо був певний, що Йоан пророк. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж скажемо: Від людей, то ввесь народ покаменує нас; певен бо він, що Йоан пророк. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як скажемо: „Від людей“, то всі люди камінням поб'ють нас, бо були переко́нані, що Іван — то пророк“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж скажемо: Від людей, — увесь народ поб’є нас камінням, бо впевнений, що Іван — пророк. -
(ru) Синодальный перевод ·
а если скажем: «от человеков», то весь народ побьёт нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк. -
(en) King James Bible ·
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet. -
(en) New International Version ·
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet.” -
(en) English Standard Version ·
But if we say, ‘From man,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Если скажем: «От людей», то весь народ побьет нас камнями, ведь они убеждены, что Иоанн был пророком. -
(en) New King James Version ·
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но если мы скажем: "От людей", то все забросают нас камнями, так как верят, что Иоанн был пророком". -
(en) New American Standard Bible ·
“But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet.” -
(en) Darby Bible Translation ·
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet. -
(en) New Living Translation ·
But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet.”