Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 22:29
-
Сучасний переклад
І Я заповідаю вам Царство так само, як Мій Батько заповідав Його Мені.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і я завіщаю вам Царство, як мені завіщав Отець мій, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І я завітую вам, як завітував менї Отець мій, царство, -
(ua) Переклад Огієнка ·
і Я вам запові́тую Царство, як Отець Мій Мені заповів, -
(ua) Переклад Турконяка ·
як заповів Мені Мій Отець Царство, так і Я заповідаю вам, — -
(ru) Синодальный перевод ·
и Я завещаваю вам, как завещал Мне Отец Мой, Царство, -
(en) King James Bible ·
And I appoint unto you a kingdom, as my Father hath appointed unto me; -
(en) New International Version ·
And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me, -
(en) English Standard Version ·
and I assign to you, as my Father assigned to me, a kingdom, -
(ru) Новый русский перевод ·
и как Мой Отец дал Мне царскую власть, так Я теперь даю ее вам, -
(en) New King James Version ·
And I bestow upon you a kingdom, just as My Father bestowed one upon Me, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И как Отец Мой даровал Мне царскую власть, так и Я передаю её вам, -
(en) New American Standard Bible ·
and just as My Father has granted Me a kingdom, I grant you -
(en) Darby Bible Translation ·
And *I* appoint unto you, as my Father has appointed unto me, a kingdom, -
(en) New Living Translation ·
And just as my Father has granted me a Kingdom, I now grant you the right