Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 23:24
-
Сучасний переклад
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Пилат присудив, щоб сталося згідно з їхньою просьбою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пилат же присудив, щоб сталось по просьбі їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Пилат присудив, щоб було́, як просили вони: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Пилат присудив згідно з їхніми вимогами: -
(ru) Синодальный перевод ·
И Пилат решил быть по прошению их, -
(en) King James Bible ·
And Pilate gave sentence that it should be as they required. -
(en) New International Version ·
So Pilate decided to grant their demand. -
(en) English Standard Version ·
So Pilate decided that their demand should be granted. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пилат согласился выполнить их требование. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
что Пилат решил исполнить их требование. -
(en) New American Standard Bible ·
And Pilate pronounced sentence that their demand be granted. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Pilate adjudged that what they begged should take place. -
(en) New Living Translation ·
So Pilate sentenced Jesus to die as they demanded.