Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 24:52
-
Сучасний переклад
Апостоли вклонилися Йому, а потім повернулися до Єрусалиму, сповнені великої радості.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони ж, поклонившися йому, повернулися з радістю великою в Єрусалим, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вони ж, поклонившись Йому, вернулись у Єрусалим, з радощами великими; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вони поклонились Йому, і повернулись до Єрусалиму з великою радістю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А вони, поклонившись Йому, з великою радістю повернулися до Єрусалима -
(ru) Синодальный перевод ·
Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью. -
(en) King James Bible ·
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy: -
(en) New International Version ·
Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. -
(en) English Standard Version ·
And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy, -
(ru) Новый русский перевод ·
Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим, -
(en) New King James Version ·
And they worshiped Him, and returned to Jerusalem with great joy, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они же, поклонившись Ему, возвратились в Иерусалим в великой радости. -
(en) New American Standard Bible ·
And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy, -
(en) Darby Bible Translation ·
And *they*, having done him homage, returned to Jerusalem with great joy, -
(en) New Living Translation ·
So they worshiped him and then returned to Jerusalem filled with great joy.