Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 3:33
-
Сучасний переклад
Наасон був сином Аммінадава.
Аммінадав був сином Рами.
Рама був сином Есрома.
Есром був сином Переса.
Перес був сином Юди.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
сина Амінадава, сина Адміна, сина Арні, сина Есрома, сина Фареса, сина Юди, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Аминадавів, Арамів, Єсромів, Фаресів, Юдин, -
(ua) Переклад Огієнка ·
сина Амінадавого, сина Адмінієвого, сина Арнієвого, сина Есромового, сина Фаресового, сина Юдиного, -
(ua) Переклад Турконяка ·
сина Амінадава, сина Админа, сина Арнія, сина Есрома, сина Фареса, сина Юди, -
(ru) Синодальный перевод ·
Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин, -
(en) King James Bible ·
Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda, -
(en) English Standard Version ·
the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, -
(ru) Новый русский перевод ·
Аминадав, Админ, Арний, Хецрон, Парец, Иуда,
-
(en) New King James Version ·
the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Наассон был сыном Аминадава. Аминадав был сыном Админа. Админ был сыном Арния. Арний был сыном Есрома. Есром был сыном Фареса. Фарес был сыном Иуды. -
(en) New American Standard Bible ·
the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, -
(en) Darby Bible Translation ·
of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Juda,