Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 6:10
-
Сучасний переклад
Ісус обвів їх поглядом і сказав сухорукому: «Простягни руку свою!» Той простягнув руку, й вона зцілилася.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І поглянувши кругом на всіх них, сказав до нього: “Простягни свою руку!” Той зробив так, і його рука стала здорова. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, споглянувши кругом по всїх їх, рече чоловікові: Простягни руку твою. Він же зробив так, і стала рука його здорова, як і друга. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, позирну́вши на всіх них, сказав чоловікові: „Простягни свою руку!“ Той зробив, — і рука його стала здорова! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Поглянувши на них усіх, сказав йому: Простягни свою руку! Той зробив, і рука його стала [здоровою, як і друга]. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая. -
(en) King James Bible ·
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other. -
(en) New International Version ·
He looked around at them all, and then said to the man, “Stretch out your hand.” He did so, and his hand was completely restored. -
(en) English Standard Version ·
And after looking around at them all he said to him, “Stretch out your hand.” And he did so, and his hand was restored. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он обвел их взглядом и сказал человеку:
— Протяни руку.
Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И, посмотрев на всех вокруг, сказал сухорукому: "Протяни руку твою". Тот протянул руку, и она стала здорова. -
(en) New American Standard Bible ·
After looking around at them all, He said to him, “Stretch out your hand!” And he did so; and his hand was restored. -
(en) Darby Bible Translation ·
And having looked around on them all, he said to him, Stretch out thy hand. And he did [so] and his hand was restored as the other. -
(en) New Living Translation ·
He looked around at them one by one and then said to the man, “Hold out your hand.” So the man held out his hand, and it was restored!