Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 8:22
-
Сучасний переклад
Одного дня було так, що Ісус сів у човен разом зі Своїми учнями й мовив до них: «Нумо, перепливемо на інший берег озера!» І вони вирушили.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Одного дня Ісус увійшов до човна з учнями своїми і сказав їм: “Переплиньмо на той бік озера.” І відплили. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Стало ся ж одного дня, увійшов Він у човен, і ученики Його; й рече до них: Попливемо на той бік озера. І відчалили. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталось, одно́го з тих днів увійшов Він до чо́вна, а з Ним Його у́чні. І сказав Він до них: „Перепли́ньмо на другий бік озера“. І відча́лили. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сталося, що одного дня Він та Його учні ввійшли до човна, і Він сказав їм: Перепливімо на другий бік озера! І вони відпливли. -
(ru) Синодальный перевод ·
В один день Он вошёл с учениками Своими в лодку и сказал им: переправимся на ту сторону озера. И отправились. -
(en) King James Bible ·
Jesus Stills the Storm
Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, Let us go over unto the other side of the lake. And they launched forth. -
(en) New International Version ·
Jesus Calms the Storm
One day Jesus said to his disciples, “Let us go over to the other side of the lake.” So they got into a boat and set out. -
(en) English Standard Version ·
Jesus Calms a Storm
One day he got into a boat with his disciples, and he said to them, “Let us go across to the other side of the lake.” So they set out, -
(ru) Новый русский перевод ·
Однажды Иисус сказал Своим ученикам:
— Переправимся на другую сторону озера.
Они сели в лодку и отправились. -
(en) New King James Version ·
Wind and Wave Obey Jesus
Now it happened, on a certain day, that He got into a boat with His disciples. And He said to them, “Let us cross over to the other side of the lake.” And they launched out. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В один из дней Иисус и Его ученики сели в лодку. Иисус сказал им: "Давайте переплывём на другую сторону озера". И они отправились. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus Stills the Sea
Now on one of those days Jesus and His disciples got into a boat, and He said to them, “Let us go over to the other side of the lake.” So they launched out. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus Stills the Storm
And it came to pass on one of the days, that *he* entered into a ship, himself and his disciples; and he said to them, Let us pass over to the other side of the lake; and they set off from shore. -
(en) New Living Translation ·
Jesus Calms the Storm
One day Jesus said to his disciples, “Let’s cross to the other side of the lake.” So they got into a boat and started out.