Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 19:16
-
Сучасний переклад
Тоді Пилат віддав їм Ісуса на розп’яття. І вони взяли Його під варту.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І тоді видав він його їм на розп'яття. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї ж видав їм Його, щоб розпяли. Узяли ж Ісуса, та й повели. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось тоді він їм видав Його, щоб розп'я́сти.Розп'яття́ Ісуса
І взяли Ісуса й повели́... -
(ua) Переклад Турконяка ·
І тоді він видав Його їм на розп’яття. Ісуса взяли [й повели]. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели. -
(en) King James Bible ·
The Crucifixion
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away. -
(en) New International Version ·
Finally Pilate handed him over to them to be crucified.The Crucifixion of Jesus
So the soldiers took charge of Jesus. -
(en) English Standard Version ·
So he delivered him over to them to be crucified.
The Crucifixion
So they took Jesus, -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Пилат отдал им Иисуса на распятие.
Они взяли Иисуса и повели. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тогда Пилат передал им Иисуса, чтобы они распяли Его. Солдаты схватили Иисуса. -
(en) New American Standard Bible ·
The Crucifixion
So he then handed Him over to them to be crucified. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Crucifixion
Then therefore he delivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away. -
(en) New Living Translation ·
Then Pilate turned Jesus over to them to be crucified.
The Crucifixion
So they took Jesus away.