Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 20:6-7
-
Сучасний переклад
У цей час наспів і Симон-Петро, який біг слідом, і, увійшовши до гробниці, побачив полотняну плащаницю на долівці, а також хустину, що вкривала Ісусову голову. Вона була згорнута й лежала осторонь, окремо від плащаниці.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Приходить тоді слідом за ним Симон Петро і, ввійшовши до гробниці, бачить, що полотнище лежить, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Приходить тодї Симон Петр слїдом за ним, і ввійшов у гріб, і видить, що лежить полотно, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Прибува́є і Си́мон Петро, що слідко́м за ним біг, і входить до гробу, і полотно оглядає, що лежало, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тут прибув слідом за ним і Симон-Петро; він увійшов до гробниці й побачив, що лежить полотно -
(ru) Синодальный перевод ·
Вслед за ним приходит Симон Пётр, и входит во гроб, и видит одни пелёны лежащие, -
(en) King James Bible ·
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie, -
(en) New International Version ·
Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, -
(en) English Standard Version ·
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there, -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем и Симон Петр, который был позади него, подбежал и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна -
(en) New King James Version ·
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В это время подоспел и Симон Пётр, бежавший вслед за ним, и вошёл в гробницу. Он увидел полосы ткани, лежавшие там, -
(en) New American Standard Bible ·
And so Simon Peter also came, following him, and entered the tomb; and he saw the linen wrappings lying there, -
(en) Darby Bible Translation ·
Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying, -
(en) New Living Translation ·
Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there,