Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 11:7
-
Сучасний переклад
Потім я почув голос, який промовив: „Встань, Петре. Вбий і їж”.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Почув я і голос, що говорив до мене: Встань, Петре, заколи і їж! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І чув я голос, що глаголав до мене: Встань, Петре, заколи та й їж. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І голос почув я, що мені промовляв: „Устань, Петре, заколи та й їж!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
і почув голос, який говорив мені: Встань, Петре, заріж і з’їж! -
(ru) Синодальный перевод ·
И услышал я голос, говорящий мне: «встань, Пётр, заколи и ешь». -
(en) King James Bible ·
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat. -
(en) New International Version ·
Then I heard a voice telling me, ‘Get up, Peter. Kill and eat.’ -
(en) English Standard Version ·
And I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Потом я услышал голос, который говорил мне: «Встань, Петр, заколи и ешь». -
(en) New King James Version ·
And I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И услышал я голос, говорящий мне: "Встань, Пётр, заколи и ешь!" -
(en) New American Standard Bible ·
“I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; kill and eat.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And I heard also a voice saying to me, Rise up, Peter, slay and eat. -
(en) New Living Translation ·
And I heard a voice say, ‘Get up, Peter; kill and eat them.’