Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 22:19
-
Сучасний переклад
І я сказав: „Господи, ці люди знають, що ходив я по синагогах, арештовував і побивав тих, хто вірять у Тебе.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А я сказав: Господи, та вони добре знають, що я кидав у в'язниці та бив по синагогах тих, що вірують у тебе. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А я сказав: Господи, вони знають, що я вкидав у темницї та бив по школах тих, що вірували в Тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А я відказав: „Самі вони, Господи, знають, що я до в'язниць садови́в та бив по синагогах отих, хто вірував у Тебе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А я сказав: Господи, вони самі знають, що я кидав до в’язниць та бив по синагогах тих, які вірять у Тебе, -
(ru) Синодальный перевод ·
Я сказал: «Господи! им известно, что я верующих в Тебя заключал в темницы и бил в синагогах, -
(en) King James Bible ·
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee: -
(en) New International Version ·
“ ‘Lord,’ I replied, ‘these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you. -
(en) English Standard Version ·
And I said, ‘Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я ответил: «Господи, эти люди знают, что я ходил из синагоги в синагогу, чтобы арестовывать и избивать тех, кто верит в Тебя. -
(en) New King James Version ·
So I said, ‘Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И я сказал: "Господи, эти люди знают, что я ходил по синагогам, хватая и избивая верующих в Тебя. -
(en) New American Standard Bible ·
“And I said, ‘Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You. -
(en) Darby Bible Translation ·
And *I* said, Lord, they themselves know that *I* was imprisoning and beating in every synagogue those that believe on thee; -
(en) New Living Translation ·
“‘But Lord,’ I argued, ‘they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.