Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 5:8
-
Сучасний переклад
Петро запитав її: «Скажи мені, чи ви продали землю саме за таку суму?» Вона відповідає: «Так, оце все».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Озвався Петро до неї: «Скажи мені, чи ви за стільки то були продали поле?» Вона відповіла: «Так, за стільки.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озвав ся ж до неї Петр: Скажи менї, чи за стільки віддали землю? Вона ж каже: Так, за стільки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив до неї Петро: „Скажи мені, чи за стільки ви землю оту продали́?“ Вона ж відказала: „Так, за стільки“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Петро промовив до неї: Скажи мені, чи за стільки ви продали поле? Вона відповіла: Так, за стільки. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пётр же спросил её: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько. -
(en) King James Bible ·
And Peter answered unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much. -
(en) New International Version ·
Peter asked her, “Tell me, is this the price you and Ananias got for the land?”
“Yes,” she said, “that is the price.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Петр спросил ее:
— Скажи мне, вы с мужем за такую-то сумму продали землю?
— Да, — ответила она, — за такую. -
(en) New King James Version ·
And Peter answered her, “Tell me whether you sold the land for so much?”
She said, “Yes, for so much.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пётр спросил её: "Скажи мне, за столько ли вы продали своё поле?" И она ответила: "Да, за столько". -
(en) New American Standard Bible ·
And Peter responded to her, “Tell me whether you sold the land for such and such a price?” And she said, “Yes, that was the price.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Peter answered her, Tell me if ye gave the estate for so much? And she said, Yes, for so much. -
(en) New Living Translation ·
Peter asked her, “Was this the price you and your husband received for your land?”
“Yes,” she replied, “that was the price.”