Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 8:17
-
Сучасний переклад
Тож, коли Петро й Іоан поклали руки на них, вони отримали Дух Святий.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді поклали на них руки, і вони прийняли Святого Духа. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї клали руки на них, і прийняли вони сьвятого Духа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тоді на них руки поклали, і прийняли́ вони Духа Святого! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді поклали на них руки — і вони одержали Святого Духа. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святого. -
(en) King James Bible ·
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost. -
(en) New International Version ·
Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit. -
(en) English Standard Version ·
Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и они приняли Святого Духа. -
(en) New King James Version ·
Then they laid hands on them, and they received the Holy Spirit. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Пётр и Иоанн стали возлагать на них руки, и Святой Дух снисходил на них. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they began laying their hands on them, and they were receiving the Holy Spirit. -
(en) Darby Bible Translation ·
Then they laid their hands upon them, and they received [the] Holy Spirit. -
(en) New Living Translation ·
Then Peter and John laid their hands upon these believers, and they received the Holy Spirit.