Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Якова 1:15
-
Сучасний переклад
Тоді бажання породжують гріх, а гріх, як утвердиться, породжує смерть.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А потім пожадливість, завагітнівши, породжує гріх; гріх же, здійснений, — породжує смерть. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Потім похоть, зачавши, роджає гріх, гріх же зроблений роджає смерть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пожадли́вість пото́му, зачавши, народжує гріх, а зроблений гріх народжує смерть. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пожадливість дає зачаток і породжує гріх, а вчинений гріх породжує смерть. -
(ru) Синодальный перевод ·
похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть. -
(en) King James Bible ·
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death. -
(en) New International Version ·
Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. -
(en) English Standard Version ·
Then desire when it has conceived gives birth to sin, and sin when it is fully grown brings forth death. -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем желание зачинает и порождает грех, а совершенный грех порождает смерть. -
(en) New King James Version ·
Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Желание подобно женщине, которая зачала грех и породила его, грех же, когда утвердится, порождает смерть. -
(en) New American Standard Bible ·
Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death. -
(en) Darby Bible Translation ·
then lust, having conceived, gives birth to sin; but sin fully completed brings forth death. -
(en) New Living Translation ·
These desires give birth to sinful actions. And when sin is allowed to grow, it gives birth to death.