Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Сучасний переклад
New International Version
Слухайте ви, багачі! Плачте й ридайте, бо велике лихо наближається до вас.
Warning to Rich Oppressors
Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming on you.
Now listen, you rich people, weep and wail because of the misery that is coming on you.
Багатство ваше згніє, а одяг ваш міль поточить.
Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.
Золото й срібло ваше зіржавіє, а та іржа буде свідчити проти вас і з’їсть ваше тіло, неначе вогонь. Ви зібрали скарби свої в останні дні.
Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and eat your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days.
Погляньте! Робітники, які обробляли ваші поля і в котрих ви утримали плату, голосять. І бідкання женців дійшли до слуху Господа Саваота.[9]
Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.
Ви жили у розкошах та надмірній насолоді, і розгодувалися,[10] як на заколення.
Ви засуджували і вбивали невинних, які не могли вам протистояти.
You have condemned and murdered the innocent one, who was not opposing you.
Отож будьте терплячі, брати і сестри, аж до дня приходу Господа. Пам’ятайте, хлібороб чекає дорогоцінного врожаю від землі своєї, він терпляче чекає на ранні й пізні дощі.[11]
Patience in Suffering
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.
Ви також маєте чекати терпляче. Не втрачайте надії, бо Господнє пришестя близько.
You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.
Браття і сестри, перестаньте скаржитися одне на одного, щоб не бути осудженими. Дивіться, Суддя вже стоїть біля дверей!
Don’t grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door!
Браття і сестри, згадайте пророків, котрі говорили від імені Бога, як зразок страждань і довготерпіння.
Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
Пам’ятайте, що ми вважаємо блаженними тих, хто потерпає. Ви чули про довготерпіння Йова [12] і знаєте, що після усіх страждань, Господь допоміг йому. Господь — милосердний і співчутливий.
As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy.
І насамперед, брати і сестри мої, перестаньте присягатися небом і землею чи іншими якимись клятвами. Ваше «так» має бути «так», а «ні» має бути «ні», щоб не бути вам засудженими.
Above all, my brothers and sisters, do not swear — not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned.
Якщо хтось із вас потрапив в біду, нехай молиться. А як у радості, хай співає псалми.
The Prayer of Faith
Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise.
Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise.
Якщо хтось із вас занедужав, то нехай покличе старійшин із церкви, щоб вони помолилися за нього, помазавши його оливою [13] в ім’я Господнє.
Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord.
І молитва з вірою спасе недужого, й Господь зцілить його. Якщо він вчинив гріх, то Господь пробачить йому.
And the prayer offered in faith will make the sick person well; the Lord will raise them up. If they have sinned, they will be forgiven.
Отож завжди сповідуйте один одному гріхи, які ви чините, і моліться одне за одного, щоб зцілитися. Бог зглянеться на вас, бо молитва праведників може дуже багато.
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.
Ілля був такою ж людиною, як і ми з вами. Він палко молився, щоб дощ не падав на землю, і дощу не було на землі три з половиною роки.
Elijah was a human being, even as we are. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years.
Потім він знову помолився, і з неба пішов дощ, і земля знову почала давати врожай.
Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth produced its crops.
Брати і сестри мої, якщо хтось із-поміж вас відійшов від істини, а інший повернув його до неї,
My brothers and sisters, if one of you should wander from the truth and someone should bring that person back,