Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Якова 4) | (1 Петра 1) →

Сучасний переклад

Новый русский перевод

  • Слухайте ви, багачі! Плачте й ридайте, бо велике лихо наближається до вас.
  • Теперь послушайте меня вы, богатые. Плачьте и рыдайте, потому что на вас надвигаются несчастья.
  • Багатство ваше згніє, а одяг ваш міль поточить.
  • Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль.
  • Золото й срібло ваше зіржавіє, а та іржа буде свідчити проти вас і з’їсть ваше тіло, неначе вогонь. Ви зібрали скарби свої в останні дні.
  • Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрет вас. Вы собрали богатство на последние дни!
  • Погляньте! Робітники, які обробляли ваші поля і в котрих ви утримали плату, голосять. І бідкання женців дійшли до слуху Господа Саваота.[9]
  • Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Господь Сил.19
  • Ви жили у розкошах та надмірній насолоді, і розгодувалися,[10] як на заколення.
  • Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но откормили себя на день заклания.
  • Ви засуджували і вбивали невинних, які не могли вам протистояти.
  • Вы осудили и убили праведного,20 который не сопротивлялся вам.
  • Отож будьте терплячі, брати і сестри, аж до дня приходу Господа. Пам’ятайте, хлібороб чекає дорогоцінного врожаю від землі своєї, він терпляче чекає на ранні й пізні дощі.[11]
  • Братья, наберитесь терпения до пришествия Господа. Земледельцу тоже приходится терпеливо ждать драгоценного плода земли, пока он получит осенние и весенние дожди.21
  • Ви також маєте чекати терпляче. Не втрачайте надії, бо Господнє пришестя близько.
  • Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко.
  • Браття і сестри, перестаньте скаржитися одне на одного, щоб не бути осудженими. Дивіться, Суддя вже стоїть біля дверей!
  • Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей.
  • Браття і сестри, згадайте пророків, котрі говорили від імені Бога, як зразок страждань і довготерпіння.
  • Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Господа.
  • Пам’ятайте, що ми вважаємо блаженними тих, хто потерпає. Ви чули про довготерпіння Йова [12] і знаєте, що після усіх страждань, Господь допоміг йому. Господь — милосердний і співчутливий.
  • Мы считаем благословенными тех, кто проявлял терпение. Вы слышали о терпении Иова и видели, как в конце Господь22 благословил его , потому что Господь богат милостью и состраданием.
  • І насамперед, брати і сестри мої, перестаньте присягатися небом і землею чи іншими якимись клятвами. Ваше «так» має бути «так», а «ні» має бути «ні», щоб не бути вам засудженими.
  • Прежде всего, братья мои, не клянитесь ни небом, ни землей, ни какой-либо другой клятвой. Пусть ваше «да» будет настоящим «да», а ваше «нет» — настоящим «нет», чтобы вам не быть осужденными.
  • Якщо хтось із вас потрапив в біду, нехай молиться. А як у радості, хай співає псалми.
  • Если кто-либо из вас страдает — пусть молится. Кто-то счастлив? Пусть поет хвалебные песни.
  • Якщо хтось із вас занедужав, то нехай покличе старійшин із церкви, щоб вони помолилися за нього, помазавши його оливою [13] в ім’я Господнє.
  • Кто-то из вас болен? Пусть позовет старейшин церкви, чтобы те помолились над ним и помазали бы его маслом во имя Господа.23
  • І молитва з вірою спасе недужого, й Господь зцілить його. Якщо він вчинив гріх, то Господь пробачить йому.
  • И молитва с верой исцелит больного: Господь поднимет его. Если заболевший согрешил, то он будет прощен.
  • Отож завжди сповідуйте один одному гріхи, які ви чините, і моліться одне за одного, щоб зцілитися. Бог зглянеться на вас, бо молитва праведників може дуже багато.
  • Признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое.
  • Ілля був такою ж людиною, як і ми з вами. Він палко молився, щоб дощ не падав на землю, і дощу не було на землі три з половиною роки.
  • Илия был таким же человеком, как и мы. Но он ревностно помолился, чтобы не было дождя, и на земле не было дождя три с половиной года.
  • Потім він знову помолився, і з неба пішов дощ, і земля знову почала давати врожай.
  • Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай.24
  • Брати і сестри мої, якщо хтось із-поміж вас відійшов від істини, а інший повернув його до неї,
  • Братья мои, если кто-то из вас уклонится от истины, а другой возвратит его к ней,
  • то знайте, що людина, яка повернула грішника на дорогу правди, врятувала ту людську душу від смерті, та спричинила прощення багатьох гріхів.
  • то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасет душу грешника от смерти и покроет множество грехов.25

  • ← (Якова 4) | (1 Петра 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025