Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Петра 4) | (2 Петра 1) →

Сучасний переклад

King James Bible

  • Тепер я хочу звернутися до старійшин ваших, бо й я старійшина. Я свідок страждань Христових, і мені належить частка у прийдешній Славі, що відкриється нам. Благаю вас,
  • Instructions to Elders

    The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
  • пасіть [11] отару Божу,[12] яка ввірена вам. Доглядайте її не з примусу, а за своїм власним бажанням, не заради неправедної наживи, а заради служіння Богу.
  • Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
  • Не поводьтеся як господарі з тими, хто доручений вам. Краще будьте взірцем і прикладом для пастви.
  • Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
  • І коли з’явиться, Христос, Верховний Пастир, то одержите ви нев’янучий вінець Слави.
  • And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
  • Також і ви, молодь, будьте слухняні старійшинам. Всі ви повинні покірливо ставитися одне до одного, бо
    «Бог противиться пихатим, але ж Він дарує благодать покірним».
  • Cast Your Cares on Him

    Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
  • А тому підкоріться всемогутній руці Бога, щоб Він підніс вас до шани у призначений час.
  • Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
  • Всі ваші клопоти покладіть на Нього, бо Він піклується про вас.
  • Casting all your care upon him; for he careth for you.
  • Будьте обержні й пильнуйте, бо диявол, ворог ваш, нишпорить навколо, мов лев, який рикає і шукає, кого б пожерти.
  • Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
  • Опирайтеся йому, будьте дужими у вірі своїй. Знайте, що через такі ж страждання проходять брати і сестри ваші по всьому світі.
  • Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
  • Бог, джерело всілякої благодаті, покликав вас розділити Свою вічну Славу в Ісусі Христі. Після вашого короткочасного страждання Він Сам вас відновить, зміцнить, підтримає, і не дасть вам упасти.
  • Benediction and Final Greetings

    But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.
  • Його влада — вічна! Амінь.
  • To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
  • З допомогою Силуана, котрого я вважаю вірним братом у Христі, я перешлю цього коротенького листа до вас. Цей лист, щоб підтримати вас і засвідчити, що то правдива благодать Божа. Стійте ж твердо на цьому.
  • By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
  • Церква у Вавилоні,[13] яка теж була вибрана Богом, а також і Марко, син мій у Христі, вітають вас.
  • The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
  • Вітайте одне одного особливим вітанням [14] любові.
    Мир усім вам, хто у Христі.
  • Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

  • ← (1 Петра 4) | (2 Петра 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025